~B
FINAL FANTASY X
ENDING THEME SONG TRANSLATION
AUGUST 5 2001
Music by: Nobuo Uematsu
Lyrics by: Kazushige Nojima
Sung by: RIKKI
‘f“G‚¾‚Ë (Isn't it beautiful?)
Created on August 5, 2001 by Edwin "Shinji" Chow
ikarishinji5@hotmail.com
Japanese Lyrics (Requires Japanese font installation)
----------------
•—‚ª@Šñ‚¹‚½@Œ¾—t‚É
‰j‚¢‚¾@S
‰_‚ª@‰^‚Ô@–¾“ú‚É
’e‚ñ‚¾@º
ŒŽ‚ª@—h‚ê‚é@‹¾‚É
k‚¦‚½@S
¯‚ª@—¬‚ê@‚±‚ڂꂽ
_‚ç‚©‚¢@—Ü
‘f“G‚¾‚Ë
“ñlŽè‚ð‚Æ‚è@•à‚¯‚½‚È‚ç
s‚«‚½‚¢‚æ
ƒLƒ~‚ÌŠX@‰Æ@˜r‚Ì’†
‚»‚Ì‹¹
‚©‚炾‚ ‚¸‚¯
ª‚É‚Ü‚¬‚ê
–²Œ©‚é
•—‚Í@Ž~‚Ü‚è@Œ¾—t‚Í
—D‚µ‚¢@Œ¶
‰_‚Í@”j‚ê@–¾“ú‚Í
‰“‚‚Ì@º
ŒŽ‚ª@‚É‚¶‚Þ@‹¾‚ð
—¬‚ꂽ@S
¯‚ª@—h‚ê‚Ä@‚±‚ڂꂽ
‰B‚¹‚È‚¢@—Ü
‘f“G‚¾‚Ë
“ñlŽè‚ð‚Æ‚è@•à‚¯‚½‚È‚ç
s‚«‚½‚¢‚æ
ƒLƒ~‚ÌŠX@‰Æ@˜r‚Ì’†
‚»‚ÌŠç
‚»‚Á‚ÆG‚ê‚Ä
’©‚É—n‚¯‚é
–²Œ©‚é
Romaji Lyrics
-------------
kaze ga yoseta kotoba ni
oyoida kokoro
kumo ga hakobu ashita ni
hazunda koe
tsuki ga yureru kagami ni
furueta kokoro
hoshi ga nagare koboreta
yawarakai namida
suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
kimi no machi ie ude no naka
sono mune
karada azuke
yoi ni magire
yumemiru
kaze ha tomari kotoba ha
yasashii maboroshi
kumo ha yabure ashita ha
tooku no koe
tsuki ga nijimu kagami wo
nagareta kokoro
hoshi ga yurete koboreta
kakusenai namida
suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
kimi no machi ie ude no naka
sono kao
sotto furete
asa ni tokeru
yumemiru
English Translation
--------------------
Note: This is just a direct translation.
(My) heart is swimming in words
formed by the wind.
(My) voice carried
by a cloudy tommorrow.
A mirror moved
by the moon, trembled my heart.
Soft tears
filled with a stream of stars.
Isn't it beautiful?
Two of us walking hand in hand.
I want to go to
your town, your home, your arms.
I dream of lying
against your chest.
My body in your clasp,
disappearring into the evening.
Words stopped by the wind
are a gentle illsion.
A cloud-torned tommorrow is
a far-away voice.
My heart has been
in a moon-blocked flowing
mirror.
Stars that swayed and flowed
can't hide my tears.
Isn't it beautiful?
Two of us walking hand in hand.
I want to go to
your town, your home, your arms.
I dream of your face
that softly melts in the
morning.
CREDITS
-------
- Aspen Matthews fathomforver@hotmail.com
This FAQ wouldn't be a success if you didn't
chip in. Thanx a million!
FAQ/Lösung
15.Oktober 2013
FAQ/Lösung
15.Oktober 2013
FAQ/Lösung
17.Oktober 2013
International FAQ/Walkthrough
FAQ/Lösung
17.Oktober 2013
FAQ/Lösung
13.Oktober 2013
FAQ/Lösung
16.Oktober 2013
FAQ/Lösung
14.Oktober 2013
FAQ/Lösung
14.Oktober 2013
FAQ/Lösung
16.Oktober 2013
FAQ/Lösung
17.Oktober 2013
FAQ/Lösung
14.Oktober 2013
FAQ/Lösung
14.Oktober 2013
12 Random Chests FAQ | Omega Ruins Side-Quest FAQ
FAQ/Lösung
17.Oktober 2013
Walkthrough and FAQ Part 1/2
FAQ/Lösung
14.Oktober 2013
FAQ/Lösung
16.Oktober 2013
Walkthrough und FAQ Part 2/2
FAQ/Lösung
14.Oktober 2013
FAQ/Lösung
14.Oktober 2013
FAQ/Lösung
14.Oktober 2013
Character/Aeon Overdrive In-Depth FAQ
FAQ/Lösung
16.Oktober 2013
FAQ/Lösung
16.Oktober 2013
Equipment Remodeling Guide
FAQ/Lösung
13.Oktober 2013
FAQ/Lösung
17.Oktober 2013
FAQ/Lösung
15.Oktober 2013
In den Macalania Woods kurz vor der FMV Sequenz mit Tidus und Yuna.
Spielstand
17.Oktober 2013
FAQ/Lösung
17.Oktober 2013
FAQ/Lösung
15.Oktober 2013
FAQ/Lösung
15.Oktober 2013
FAQ/Lösung
14.Oktober 2013
FAQ/Lösung
17.Oktober 2013